為什么說(shuō)需要對(duì)企業(yè)網(wǎng)站及時(shí)進(jìn)行更新維護(hù)呢?下面我們就來(lái)詳細(xì)分析一下:北京網(wǎng)站建設(shè)、北京網(wǎng)站設(shè)計(jì)、網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)站制作規(guī)劃、北京建設(shè)公司逐個(gè)為對(duì)北京網(wǎng)站設(shè)計(jì)制作感興趣的朋友進(jìn)行網(wǎng)站分析、希望可以給北京朋友帶來(lái)幫助!
當(dāng)建立好企業(yè)網(wǎng)站之后,相關(guān)人員一定要定期對(duì)網(wǎng)站內(nèi)容進(jìn)行更新,保證信息的新穎,因?yàn)檫^(guò)時(shí)的消息并不能吸引到客戶(hù),因此一定要重視信息的及時(shí)性。
現(xiàn)如今存在這樣的問(wèn)題,即有些企業(yè)網(wǎng)站將近半年沒(méi)有進(jìn)行更新,這樣不但不能挖掘新客戶(hù),而且還會(huì)流失掉大量的老客戶(hù),為避免這一現(xiàn)象, 相關(guān)人員除了重視內(nèi)容之外,網(wǎng)站資料也要及時(shí)進(jìn)行更新,這樣可以方便客戶(hù)了解到企業(yè)的最新動(dòng)態(tài),從而為企業(yè)品牌建立良好印象。
企業(yè)網(wǎng)站翻譯與普通的翻譯相比,由于具有較強(qiáng)的商業(yè)性,對(duì)翻譯工作也提出了更高的要求。翻譯人員在開(kāi)展該項(xiàng)工作時(shí),要注意遵循以下工作原則:
(1)目的原則。學(xué)者諾德認(rèn)為,任何翻譯行為都是有翻譯目的決定的。就企業(yè)網(wǎng)站翻譯來(lái)說(shuō),翻譯人員受雇于企業(yè),應(yīng)當(dāng)以企業(yè)利益和企業(yè)目的作為翻譯的出發(fā)點(diǎn),例如,企業(yè)方面希望瀏覽者通過(guò)網(wǎng)站了解一個(gè)更加全面和真實(shí)的合作對(duì)象,因此對(duì)于網(wǎng)站翻譯的效果應(yīng)當(dāng)是追求實(shí)用性?;趯?shí)用性目的進(jìn)行網(wǎng)站翻譯,才能讓企業(yè)英文網(wǎng)站成為客戶(hù)、潛在合作對(duì)象了解企業(yè)的窗口。
(2) 專(zhuān)業(yè)原則。要運(yùn)用專(zhuān)業(yè)的翻譯方法,避免翻譯后的英文網(wǎng)站出現(xiàn)歧義、誤解等問(wèn)題。